Why Technical English

Students´ opinion (5) | July 1, 2008

Dear colleagues,

We are continuing to publish the students´ opinion about technical English. At the same time I would like to attract your attention to the articles issued in the journal of the Czech Technical University “Pražská Technika”, numbers 1 and 2/2008:

http://ctn.cvut.cz/pt/index.php?year=2008&idissue=66

http://ctn.cvut.cz/pt/index.php?year=2008&idissue=67 .

The articles engage in the topic of giving a speech in English. Their recommendations are very insistent, at the moment especially for people who want to participate in our SKYPE conversation conferences.

The information is adapted from “Thomas N. Huckin and Leslie A. Olsen: Technical Writing and Professional Communication for Nonnative Speakers of English“ by Eva Poncová and Phillippa Denney, Fakulty of electrical engineering of the Czech Technical University.

All the best

Galina Vitkova

Why we need technical English

By Václav Blahout

Technical English is a special part of general English, which is used in technical practice. The main difference between general and technical English is in vocabulary, not in grammar. Technical English is a term for special manuals and a common computer language because not every computer can talk with a user in a language of his country. So we have to master technical English, which is a primary language in communication between a computer and a user.

Every specialist in the technical word urgently needs technical English because it’s a language of professionals. Now, it’s the time when we need English more and more in our practice to have better skills at working. Especially I need English to work with a software part of my computer and for communication with a small part of people at my school and of course for studying manuals of technical products like DVD, PC, TV etc. Naturally I need English in my work, too, because the most important devices communicate with users only in technical English. Manuals for worldwide equipment produced by companies like Siemens and others use also technical English.

Ma chief concern is improving my skills at technical English, making my technical vocabulary bigger and bigger and reading more and more technical topics to make my technical English good for myself.

Advertisements

2 Comments »

  1. Myslím, že se jedná o velmi výstižné vyjádření užitečnosti a nutnosti znalosti “technical English” a to nejen pro uživatele počítačů. Jedná se přece o celou řadu moderních pomůcek, které mají zabudovány mikroprocesory, jako na příklad mobilní telefony, kapesní databáze, navigátory, lazerové zaměřovače a další četná technická a výrobní zařízení zařízení. Výrobci těchto zařízení zpravidla dávají k dispozici manuály zdaleka ne ve všech národních jazycích, ale v angličtině vždy ano.
    A podrobnější popisy a rozsáhlejší manuály, které jsou k dispozici pak na internetových stránkách jsou jen v angličtině.

    Comment by Vitold Vítek — July 3, 2008 @ 9:54 pm

  2. […] Students´ opinion (5) […]

    Pingback by Changing the theme of this blog « Why Technical English — August 27, 2010 @ 6:40 am


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

    Blog Stats

    • 203,397 hits

    Subscribe with BlogLines

    Translatorsbase

    Dynamic blog-up

    technorati

    Join the discussion about

    Seomoz

    I <3 SEO moz
%d bloggers like this: